АЛЕКСЕЙ ТЕРЗИЕВ
ALEXIS TERZIEFF
Алексей Терзиев.В.Ж.: Алёша, вы в Париже уже почти четверть века. В коротком интервью рассказать обо всём, что было до Парижа и в Париже просто невозможно. С чего начать ? А.Т.: Вы так долго добивались от меня этого интервью, что правду сказать, я был готов к любому вопросу, только не к вопросу выраженному знаком (?) в чистом виде. Поверьте, я и сам не знаю с чего бы я начал. В.Ж.: В Киеве, где вы родились вас считают легендарной личностью. А.Т.: Это громко сказано, очевидно ходит-бродит много легенд, но такого слова я не могу себе присвоить. Не так давно, ко мне заходил киевский актёр Дмитрий Миргородский. Как странно, он тоже употребил это слово. Может быть однажды памятник поставят... В.Ж.: Ваша творческая карьера началась в кино ? А.Т.: У мамы была головная боль, куда “поступить” сына, иначе заберут в армию. Так как однажды мне подарили фотоаппарат “Зоркий”, а затем кинокамеру 8 мм, с этого всё началось. Я поступил на кинофакультет в первый набор кинооператоров, который был создан гениальным человеком, оператором, Виктором Смородиным, о котором в своё время писал Виктор Некрасов. В это время на украинской кинематографической сцене появились такие личности как Сергей Параджанов, Юрий Ильенко, Иван Миколайчук и другие, радикально обновив украинское кино. Для меня, молодого кинематографиста, ориентир был однозначно начерчен, я вошёл в круг сторонников поэтического кино, ставшего зубной болью для номенклатурно-коммунистического украинского кинематографа. Появился просвет в маразматической системе, выраженный такими фильмами как “Тени забытых предков”, украинский шедевр Сергея Параджанова, затем “Белая птица с чёрной отметиной” Юрия Ильенко, второй шедевр поэтического экрана, очень талантливый и красивый фильм. В результате, моё формирование как кинематографиста, происходило на примерах этих фильмов, в общении и работе с единомышленниками и сторонниками поэтического экрана. В.Ж.: Вы лично были знакомы с Сергеем Параджановым, вы могли бы прокомментировать его творчество ? А.Т.: Он настолько ярко сам о себе рассказал в своих фильмах и коллажах, что любые комментарии могут оказаться недостойными мастера. Я могу только поделиться, тяжёлым воспоминанием оставшимся на всю мою жизнь, как неспособные, завистливые и бездарные люди пытались уничтожить мастера. Как легко и удобно стать другом мёртвого мастера ... Что значит быть мастером, жить и работать в тоталитарной или какой другой системе. В.Ж.: Как вам, оператору-постановщику, работалось на киностудии Довженко ? А.Т.: Ещё будучи студентом, на последнем курсе, я уже начал преподавать на кинофакультете. Свой первый полнометражный фильм я снял когда мне было 20 лет, сразу же после окончания института. Эта была двухсерийная, широкоэкранная картина, с большими массовками о стахановском движении и самом Стаханове. Тогда, впервые, я познакомился с его правдивой историей. Ждановский партком придумал как ответить на призыв партии : повысить производительность стали. Нашли Стаханова, собрали ему бригаду и ночью без свидетелей выполнили очень большую норму, а на следующий день написали в газетах, что сам Стаханов всю эту работу сделал. Ему дали какой-то орден и он стал героем. Но однажды, появился моряк, который действительно сам и без помощи сфабрикованной бригады превзошёл Стаханова. Однако другой Стаханов уже никому не был нужен... После этих двух, заказных, фильмов я стал работать с Вячиком Криштофовичем, фильм которого “Ребро Адама” очень хорошо знают во Франции. С ним я снял два фильма : “ День полон музыки” и “Чип”, затем работал с другими режиссёрами. Перед отъездом во Францию мою фамилию вычеркнули из готовящегося к изданию двухтомного кинословаря, отказали принять в Союз Кинематографистов, перестали давать снимать, уволили с киностудии и постарались сделать всё, чтобы обо мне забыли. Правда в последний мой приезд в Киев, Михаил Беликов, директор Союза Кинематографистов Украины, предложил мне стать членом Союза, только что я буду делать став этим членом ? Просто для личного удовлетворения. Киностудия Довженко, где когда-то снималось 20-30 фильмов в год, кое как делает несколько, при наличии прекрасных специалистов и всей необходимой технической базе. В трёх часах полёта самолётом из Парижа есть всё необходимое для производства полнометражных фильмов с одним из самых больших съёмочных павильонов в Европе. Как французским продюсерам в голову не приходит дёшево снимать полнометражные фильмы на Украине, я никак не могу понять. В.Ж.: Какой кинематографической деятельностью вы теперь занимаетесь? А.Т.: Пишу сценарии с Марком Гастином. В данный момент работаем над новым сценарием “Глухая собака”. В.Ж.: Что вы можете сказать о сегодняшнем французском кинематографе? А.Т.: Лично для меня современный французский кинематограф остановился на некоторых фильмах Годара, Алане Рене и Бинексе. Ещё совсем недавно прекрасное французское кино превратилось в слабосюжетное, наполненное надуманными истерическими сценами. Что происходит когда по телевизору идёт современный французский фильм ? В гостях у моих друзей, русских или французов, я наблюдаю на протяжении последних лет, один и тот же машинальный и спонтанный жест : за редким исключением не переключается канал. Почему зритель предпочитает смотреть банальную американскую картину французской современной ? На этот вопрос безусловно есть ответ у самих же французов, но не мне заниматься этой головной болью. В.Ж.: Живопись, рисунок и коллаж, что нового в этой сфере вашей деятельности ? А.Т.: В настоящий момент я занимаюсь коллажами. Живопись и рисунок пока ушли на второй план. В.Ж.: На протяжении многих лет вы проработали с такой известной галереей как Лилиан Франсуа, расскажите об этом периоде. А.Т.: Изумительная женщина. Моя первая выставка у неё в галерее была продана полностью за пятнадцать минут до начала вернисажа. В.Ж.: Такого успеха галереи улицы Сены, где выставляются лучшие из лучших, давно не имели. Каким образом вам пришла идея рисовать деньги? А.Т.: В своё время мы все сюда приехали сюрреалистами, шагалами, кондинскими и другими... Те которые повторяли или даже намекали в своих работах на этих художников оставались без галерей. В Париже русских художников начала века очень хорошо знают, посему нужно было писать или рисовать новое, отличное от всего уже увиденного, выставленного когда-то и проданного. Идея рисовать деньги пришла в Сан-Франциско. Я обедал в одном ресторане и когда пришёл момент расплатиться, обнаружил в портмоне среди долларов, смятую в форму бабочки 500 франковую банкноту. Каким образом из этой банкноты получилась бабочка я не знаю, но идея рисовать деньги родилась именно в этот момент. Мысль, выставить франки, доллары или другие деньги мной нарисованные и продать за настоящие, соблазнила Лилиан Франсуа и с этого всё началось. В.Ж.: Собираетесь ли вы выставляться в Киеве или в Москве? А.Т.: С Киевом я больше связан нежели с Москвой. С Москвой меня связывал мой отец, известным московский архитектор. Как в Москве, Питере или в Киеве у меня очень много друзей. Я думаю момент уже давно наступил использовать “наши западные” творческие силы. В.Ж.: Чтобы вы показали своим соотечественникам? А.Т.: Я думаю что выставил бы коллажи и фотографии, главным образом портреты. Есть идея приехать и сделать фотопортреты на месте, используя современную компьютерную технологию. Снять друзей коллег, незнакомых. и сделать выставку. Параллельно можно организовать мастер-класс. Идей много, но нужны местные нормально организованные структуры с аппаратурой, так как везти из Парижа свою не имеет смысла. Но выйти из положения на месте, я думаю можно, главное было бы желание. В.Ж.: Ваше новое увлечение это интернет, ещё одно испытание которое нужно пройти? А.Т.: В моей жизни я могу назвать два события которые, на мой взгляд, останутся надолго в сознании человечества. Падение коммунизма и рождение интернета. Интернет для меня не совсем новое увлечение. Последние пять лет я вплотную занимаюсь созданием ситов и работаю с очень компетентными людьми. Помимо ситов для клиентов, я создаю мои. Примером могу назвать www.ebizous.com. Сит который полностью построен на моих открытках. Этот сит был создан благодаря встречи с теперешними моими коллегами по интернету. В.Ж.: Впервые я услышала о www.ebizous.com в кафе “Драгстор” на Елисеевских полях. Я бы не обратила внимание на беседу группы молодых людей, если бы один из них не сказал : гениальная идея, гениальный человек который это придумал. Другой у него спросил : а ты знаешь кто он? Но когда первый ответил : должно быть какой-то русский и произнёс вашу фамилию, я тут же повернулась и попросила адрес этого сита. Как вам удаётся на пустом месте найти эти идеи? А.Т.: Серию открыток под название “Чек поцелуй” на сумму поцелуев “сколько вам угодно...” родилась в Париже во время подготовки к выставке у Лилиан Франсуа. Мне очень нравилось французское слово “бизу”, которое произносится с “З”, а пишется с “С” и обозначает : поцелуй. Мне надоело рисовать деньги и я решил взяться за чеки, чековые книжки и кредитные карты. В результате появился первый “чек-бизу”посвящённый дню рождения одной моей хорошей знакомой. За первым чеком пошли другие : “чек день рождения” и т.д. Потом я запатентовал идеи и открыл издательство выпускающие эти открытки. Они очень хорошо покупались во многих магазинах, как на Елисеевских полях, так и в 200 других магазинах разбросанных по всей Франции. Удовольствие послать любимому человеку чек на 1000, 10000 или скажем 6 миллиардов поцелуев увлекло французскую публику и поцелуи стали “летать” по свету. Скорость продажи была таковой, что меня просто не хватало времени создавать новые открытки. Мне пришлось убрать мой номер телефона из справочника и затем его поменять, так как звонков было очень много и я стал терять время. Моим спасением оказался интернет и сит www.ebizous.com, который мне предложил сделать мой партнёр Шарль Варела. Сит совершенно бесплатный, открытки ничего не стоят. В результате появился первый “Международный Банк Поцелуев” где никто вам не говорит о перерасходах и все кредиты бесплатны. Попробуйте найти таких банкиров ... В.Ж.: Банальный вопрос. Какие планы на будущие? А.Т.: Банальный ответ. Очень много.
alexis terzieff V.J.: AV.J.: Alexis, vous êtes à Paris depuis presque un quart de siècle. Raconter tout ce qu’il y avait avant Paris et à Paris dans une courte interview est simplement impossible. Par quoi commencer? A.T.: Vous avez mis tant de temps à obtenir de moi cette interview, qu’à vrai dire, je m’attendais à n’importe quelle question, sauf à une interrogation, au sens propre. Croyez-moi, je ne sais pas moi-même par quoi commencer. V.J.: A Kiev, où vous êtes né, on vous considère comme un personnage légendaire. A.T.: C’est beaucoup exagérer, apparemment il court beaucoup de légendes, mais je ne peux pas m’approprier un tel mot. Il n’y a pas très longtemps, un acteur de Kiev, Dmitri Mirgorodski, est passé me voir. Aussi étrange que cela puisse paraître, il a également employé ce mot. On m’érigera peut-être un monument... V.J.: Votre carrière artistique a commencé au cinéma ? A.T.: Ma mère se cassait la tête, où «caser» son fis, sinon on le prenait à l’armée. Un jour, on m’offrit un appareil photographique «Zorki», puis une caméra de cinéma 8 mm, et c’est ainsi que tout commença. J’ai été reçu à la Faculté de cinéma dans la première promotion de directeurs de la photo, crée par un homme génial, Victor Smorodine, dont Victor Nekrassov a parlé en son temps . A ce moment-là, sur la scène du cinéma ukrainien apparurent des personnalités, telles que Sergueï Paradjanov, Iouri Ilienko, Ivan Mikolaïtchouk, etc., qui ont radicalement renouvelé le cinéma ukrainien. Pour moi, jeune cinéaste, ma voie était toute tracée, j’entrai dans le cercle des partisans d’un cinéma poétique, «dent gâtée» à extraire pour le cinéma ukrainien communiste de la Nomenklatura. Une éclaircie apparut dans ce système marasmatique, en s’exprimant par des films tels que «Les Chevaux de feu», le chef-d’œuvre ukrainien de Sergueï Paradjanov, puis «L’oiseau blanc à la tache noir» de Iouri Ilienko, deuxième chef-d’œuvre de l’écran poétique, un film superbe et plein de talent. En fin de compte, ma formation en tant que cinéaste a eu lieu à l’instar de ces films, en communiquant et en travaillant avec des disciples et des partisans de l’écran poétique. V.J.: Vous avez connu personnellement Sergueï Paradjanov, vous pourriez commenter son œuvre? A.T.: Il s’est si nettement raconté lui-même dans ses films et collages, que les moindres commentaires peuvent paraître indignes du Maître. La seule chose que je puisse évoquer est ce pénible souvenir, qui me poursuivra toute ma vie durant: comment des gens incompétents, envieux et sans talent ont essayé de détruire le Maître. Comment il est facile et commode de devenir l’ami d’un Maître disparu... Voilà ce que cela signifie d’être un Maître, de vivre et de travailler dans un système totalitariste ou tout autre système. V.J.: Qu’avez-vous fait, en tant que directeur de la photographie, aux studios de cinéma Dovjenko? A.T.: Alors que j’étais encore étudiant, en cinquième et dernière année, j’avais déjà commencé a enseigner à la Faculté de cinéma. J’ai tourné mon premier long-métrage, à 22 ans, tout de suite après avoir terminé mes études. C’était un film en deux parties, avec de nombreux figurants, sur le mouvement stakhanoviste et Stakhanov lui-même. J’ai pris connaissance alors pour la première fois de sa véritable histoire. Le parti communiste de la ville de Jdanov avait imaginé comment répondre à l’appel du Parti: augmenter la productivité de l’acier. On trouva Stakhanov, on lui adjoignit une équipe, et la nuit sans témoins, ils réalisèrent une très grande norme. Le lendemain, on écrivit dans les journaux, que Stakhanov avait fait tout ce travail tout seul. On lui donna une médaille et il devint un héros. Mais un jour, survint un marin, qui dépassa réellement Stakhanov, seul sans l’aide d’une équipe. Cependant, l’autre Stakhanov, ne servait déjà plus à rien... Après ces deux films de commande, j’ai commencé à travailler avec Viatcheslav Krichtofovitch, dont le film «La côte d’Adam» est très connu en France. J’ai tourné deux films avec lui : «Un jour plein de musique» et «Ralf Bonjour», puis j’ai travaillé avec d’autres metteurs en scène. Avant mon départ en France, mon nom a été effacé du dictionnaire du cinéma qui allait paraître. On refusa de m’admettre à l’Union des cinéastes, on cessa de me faire tourner, on me licencia des studios de cinéma et on essaya de tout faire, afin que l’on m’oublie. Il est vrai, que lors de mon dernier voyage à Kiev, Mikhaïl Belikov, le directeur de l’Union des cinéaste d’Ukraine, m’a proposé de devenir membre de l’Union, mais qu’y ferais-je une fois devenu membre? Simplement par satisfaction personnelle. Les studios de cinéma Dovjenko, qui tournaient autrefois 20 à 30 films par an, n’en réalisent tant bien que mal que quelques uns, tout en possédant d’excellents spécialistes et toute la base technique nécessaire. A trois heures d’avion de Paris, il y a tout pour produire des longs-métrages avec des plateaux de tournage parmi les plus grands d’Europe. Comment ne vient-il pas à l’esprit des producteurs français de tourner des films bien meilleur marché en Ukraine, je n’arrive pas à le comprendre. V.J.: Quelle est votre activité cinématographique actuellement? A.T.: J’écris des scénarios avec Mark Gastine. Nous travaillons en ce moment sur un nouveau scénario «Le chien sourd» V.J..: Que pourriez-vous dire du cinéma français d’aujourd’hui? A.T.: Pour moi personnellement le cinéma français contemporain se résume à quelques films de Godard, Alain Resnais et Beinex. L’excellent cinéma français d’il y a peu s’est transformé en un cinéma faible au point de vu du sujet, débordant de scènes hystériques artificielles. Que se passe-t-il, lorsqu’on programme un film français à la télévision? En visite chez mes amis russes ou français j’ai observé ces dernières années le même geste machinal et spontané : ils changent de chaîne, à de rares exceptions près. Pourquoi un spectateur préfère-t-il regarder un banal téléfilm américain plutôt qu’un film français contemporain? Naturellement, seuls les Français peuvent répondre à cette question, ce n’est pas à moi de résoudre ce casse-tête. V.J..: La peinture, le dessin et le collage, qu’y a-t-il de nouveau dans cette sphère de votre activité? A.T..: Je fais des collages actuellement. La peinture et le dessin sont passés momentanément au second plan. V.J..: Durant de nombreuses années, vous avez collaboré avec la célèbre galerie Liliane François; parlez-nous de cette période. A.T.: Une femme exceptionnelle. Ma première exposition dans sa galerie a été intégralement vendue quinze minutes avant le début du vernissage. A.T.: Les galeries de la rue de Seine, où l’on expose la peinture la «plus ultra», n’avaient pas comme un tel succès depuis longtemps. Comment vous est venue l’idée de dessiner de l’argent? A.T.: Nous sommes tous arrivés ici en tant que surréalistes, disciples de Chagall, Kandinsky, etc... Ceux qui copiaient ou s’inspiraient éventuellement de ces peintres n’exposaient pas dans les galeries. A Paris, on connaît très bien les peintres russes du début du siècle; c’est pourquoi, il fallait peindre ou dessiner quelque chose de nouveau et de différent de tout ce qui avait été vu et exposé auparavant et vendu. L’idée de dessiner de l’argent m’est venue à San-Francisco. Je déjeunais dans un restaurant et au moment de payer, je découvris dans mon porte-monnaie, au milieu des dollars, un billet de cinq cents francs froissé en forme de papillon. Comment ce billet s’était transformé en papillon, je ne le sais pas, mais l’idée de dessiner de l’argent est née juste à ce moment-là. La pensée d’exposer des francs français, des dollars ou d’autre espèces peints par moi et de les vendre contre de vrais billets a séduit Liliane François et c’est ainsi que tout a commencé. V.J.: Avez-vous l’intention d’exposer à Kiev ou à Moscou? A.T.: Je suis plus proche de Kiev que de Moscou. J’étais lié à Moscou par mon père, un célèbre architecte moscovite. J’ai de nombreux amis aussi bien à Moscou, Saint-Pétersbourg qu’à Kiev. Je pense que le moment est venu d’utiliser «nos forces créatrices occidentales». V.J.: Que montrerez-vous à vos compatriotes? A.T.: Je pense que j’exposerai des collages et des photographies, surtout des portraits. J’ai l’idée d’y aller et de faire des «photo portraits» sur place, en utilisant la technique informatique contemporaine. Photographier des amis, des collègues, des inconnus, et faire une exposition. On peut organiser parallèlement un Master-class. J’ai beaucoup d’idées, mais il faut des structures locales normalement organisées et des appareils, car emmener les siens de Paris n’a aucun sens. Mais je pense qu’il est possible de se débrouiller sur place, pour peu qu’on le veuille. V.J.: Internet est votre nouvelle passion; encore une expérience à tenter? A.T.: Dans ma vie, il y a deux événements qui, selon moi, resteront longtemps dans la conscience de l’humanité. La chute du communisme et la naissance d’Internet. Pour moi, Internet n’est pas du tout une nouvelle passion. Depuis cinq ans je crée intensivement des sites et je travaille avec des gens très compétents. Hormis les sites pour des clients, je crée les miens propres. Comme exemple, je peux citer : «www.ebizous.com». C’est un site qui est entièrement construit sur mes cartes postales. Ce site a été créé grâce à une rencontre avec mes collègues actuels d’Internet. V.J.: J’ai entendu parler de «www. ebizous.com» pour la première fois au «Drugstore» des Champs-Elysées. Je n’aurais sans doute pas prêté attention à la conversation d’un groupe de gens, si l’un d’eux n’avait dit : «Une idée géniale... Le type génial qui l’a imaginée...» Une autre lui demanda : Et tu sais qui c’est ?» Mais quand le premier lui répondit « Un Russe, je crois...» et prononça votre nom, je me suis aussitôt retournée et j’ai demandé l’adresse de ce site. Comment réussissez-vous à trouver ces idées à partir de rien? A.T.: La série de cartes postales intitulée «Chèque Bizous», pour la somme de... Bizous «que vous désirez...» est née à Paris en préparant une exposition chez Liliane François. Le mot français «Bizous» me plaisait beaucoup; il s’écrit avec un «S», se prononce comme «Z» et signifie «Baiser». J’en avais assez de dessiner de l’argent et je décidai de crées des chèques, des chéquiers et des cartes de crédit. Finalement le premier “Chèque Bizous” parut à l’occasion de l’anniversaire d’une de mes amies. D’autre chèques suivirent le premier : «Chèque d’Anniversaire», etc. Je protégeai ensuite mon idée et j’ouvris une maison d’édition pour publier ces cartes. Elle se vendaient très bien dans de nombreux magasins, aussi bien sur les Champs-Elysées, que dans 200 autres magasins dispersés dans toute la France. Le plaisir d’envoyer à l’être aimé un Chèque de 1000, 10000 ou 6 milliards de bizous passionna le public français et les Bizous se mirent à «voler» de par le monde entier. Les cartes se vendaient tellement vite, qu’il manquait du temps pour en créer de nouvelles. Je dus enlever mon numéro de téléphone de l’annuaire, puis le changer, car les appels étaient très nombreux et je perdais beaucoup de temps. Internet et le site «www.ebizous.com» que mon associé Charles Varela me proposa de créer vinrent à ma rescousse. Le site est totalement gratuit, les cartes ne coûtent rien. Ainsi naquit la première «Banque Mondiale de Bizous», ou personne ne vous parle de découvert et les crédits en bizous sont gratuits. Essayez de trouver de pareils banquiers... V.J..: Question banale. Quel sont vos projets pour l’avenir ? A.T.: Réponse banale. Très nombreux...
Barbara Mutti Associate Harleen & Allen Fine Art San Francisco, California Alors, que les souvenir d’été s’effaçent, nous abordons l’automne avec un intérêt renouvelé. Les voyages nous amènent souvent à modifié notre perception de la vie quotidienne, à nous intéresser à ce que nous avions négligé jusqu’alors. Pour la plupart d’entre nous, les impressions de vacances s’immiscent imperceptiblement dans nos habitudes. Pour Alexis Terzieff, la transformation est beaucoup plus profonde qu’on ne peut l’imaginer. Un voyage à San Francisco pendant l’été 1985, un déjeuner, une addition à régler... rien de très ordinaire pour un touriste. Mais en comptant son argent sur la nappe blanche, Terzieff remarque un billet de 500 francs niché au milieu des dollars. Le billet froissé s’échappe et attire son attention. Pour lui, cette coupure usagée devient un papillon, plus vrai que nature. Pour renforcer cette impression, Terzieff modifie les zéro en ébauchant des ailes autour des anneaux noires symétriques. C’est le point de départ de son inspiration : mettre en évidence les significations cachées derrière l’apparence banale des billets de banque. Inventer de nouvelles valeurs en ajoutant quelques zéros de-ci de-là, pour faire de lui un véritable millionnaire, superposer des billet anciens sur de nouveaux ... autant de tentations intéressantes. C’est ainsi que débute la conception de ces oeuvres, constituant l’exposition «Money». Déjà connu pour ses collages, Alexis Terzieff fait preuve, avec cette série de dessins, d’une évolution intelligente, tant sur la forme que sur le fond. Chaque dessins, extrêmement complexe, exige pour une dimension de 60 x 100 cm, un mois de travail pour reproduire l’enchevêtrement des lignes. A l’aide d’une loupe, Terzieff recrée habilement les pliures, les bordures, les filigranes, la couleur, les ombres et les lumières. Après avoir fidèlement reproduit les détails les plus infimes, il imprime la marque de son talent personnel, dissipant ainsi toute crainte de contrefaçon pure et simple. Dans «Le vieux Rêve», un billet de 100 dollars affiche le portrait d’Eugène Delacroix à la place de Franklin Roosevelt. En l’honneur du Bicentenaire de la Révolution Française, la Banque du Sang représente Robespierre au lieu de Delacroix. Instituant que cette exposition peut attirer d’autres amateurs que les riches collectionneurs, Terzieff prépare «Le repas de l’artiste». Entre une fourchette et un couteau, un poisson nous est servi sur fond de billet de 20 francs, la plus petite coupure française. Mais, là encore, si la richesse était abandonée aux mains adroites d’Alexis Terzieff, ce ne serait qu’une question de zéros.
sculpture alexis terzieff
Collection Liliane François
Bad-Aibling
im Maxirainer Hot Galerie
Bielefeld
Chartelhall der Deutschen Bank
Lausanne
Focus Gallery
San-Francisko
Fine Art and Associates
Vorpal
Imago
Paris
Liliane François